Viac o knihe Batu, vnuk Čingischánův : vypravování z ruských dějin třináctého století
Podtitul: Vypravování z ruských dějin třináctého stoletíJe samostatným pokračováním autorova románu „Čingischán“. Originál „Bátúa“ vyšel r. 1941, tedy na začátku Veliké vlastenecké války Sovětského svazu. Tento překlad je přepracován podle autorem značně rozšířené verse, vydané r. 1949.
Spisovatel se však v románě neobírá jen růstem zkušeností, záměry a barbarskými činy mladého dobyvatele, Čingischánova vnuka Bátúa, který se osm let po dědově smrti vydal s ohromnými vojsky na výboj do Evropy, r. 1236 vyvrátil říši povolžských Bulharů, během dalších dvou let vypálil Rjazaň, nevelkou tehdejší Moskvu i velkoknížecí sídlo Vladimír nad Kljazmou a chtěl táhnout i na bohatý Novgorod. Mnoho pozornosti věnuje autor též napadeným Rusům, ať knížatům nebo prostému lidu jejich počátečním neshodám a poté hrdinné obraně otčiny. Kniha „Bátú“ je tedy zrcadlem XIII. stol. evropského Ruska i Střední Asie a z jejích dějem nabitých kapitol, majících vůni starých zkazek, nabývá čtenář poznání o drsném způsobu života tehdejších lidí, o jejich zájmech a pověrách, o krutých bojích, o nelítostné zvůli Tatarů a těžkém údělu těch, kteří jim podlehli. Ruch v tehdejších městech, v pevnostech, i na vsích, hrdinské činy a spousta postaviček, též milných a humorných – to vše je náplní mohutného mosaikového obrazu celé epochy, který autor skromně nazval „vypravováním z XIII. století.“
Vasilij Jan
Autor:
Čingischán (2. diel)
Séria:
236
Počet strán:
Svoboda
Vydavateľ:
1947
Rok vydania:
Čeština
Jazyk:
Pevná s obálkou
Väzba: