Viac o knihe Romeo a Julie : tragedie v pěti jednáních
#16. století
#alžbětinské divadlo
#anglická literatura
#balkón
#divadelní hry
#divadlo
#drama
#edice d
#itálie
#jed
Druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského v jednojazyčném vydání a s Poznámkou překladatele. V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: "Obrovská síla a univerzálnost této tragédie spočívá v tom, že intimní příběh osudové lásky je zmarněn intolerancí a nenávistí lidí kolem. Klíč ke konkrétní podobě této nenávisti není v Shakespearově textu, ale ve společnosti, v níž se tato tragédie hraje a v níž je vnímána. Shakespeare nemusel napsat konkrétní důvody sváru Monteků a Kapuletů, protože ty si každá doba a každá společnost, včetně té dnešní, vždycky napíše sama."
William Shakespeare
Autor:
152
Počet strán:
J. Otto
Vydavateľ:
1923
Rok vydania:
Čeština
Jazyk:
pevná
Väzba: