Viac o knihe Slovensko-český a česko-slovenský slovník rozdílných výrazů
Slovensko-český a česko-slovenský slovník rozdílných výrazů je příručka, jejíž vydání si vynutil každodenní kulturní a umělecký, hospodářský a společenský i sportovní a turistický styk obou národů. Při výběru hesel a metodě zpracování přihlíželi autoři hlavně k požadavku praktického zaměření díla. Tento přístup určil též celkovou koncepci při reedici slovníku s tím, že pro hlubší poznání a studium obou jazyků jsou dnes již k dispozici obsáhlé slovníky překladové.Obě části slovníku zahrnují asi 20 000 slov.
Slovensko-česká část je rozpracovaná podrobněji, u jednotlivých hesel naznačuje i způsob ohýbání slov.
Česko-slovenská část byla proti prvnímu vydání značně rozšířena. Obsahuje asi 9 000 heslových slov, která se v obou jazycích liší, takže slovník poskytuje uživateli základní pomoc pro konverzaci, případně písemný styk.
Stručné souhrnné poučení o mluvnici slovenského jazyka je uvedeno v připojeném zvláštním přehledu. Před některými hesly je v obou částech slovníku vytištěn trojúhelníček, který upozorňuje na významnou odlišnost slovenských a českých slov, jež jsou po stránce zvukové i grafické stejná /slovensky horký, česky hořký/ nebo velmi podobná /slovensky kúriť, česky topit/. Jednotlivá hesla jsou řazena abecedně v obou částech slovníku. V hesláři slovensko-české části jsou uvedeny též nepřímé pády některých podstatných jmen, a to pro jejich zvláštní podobu.
Jaroslav Nečas Miloslav Kopecký
Autor:
332
Počet strán:
9788004224172
ISBN:
Státní pedagogické nakladatelství
Vydavateľ:
1989
Rok vydania:
Čeština
Jazyk:
pevná
Väzba: