Viac o knihe Jóga pro děti aneb hrajeme si na zvířata
Zatím jediný známý rukopis zde překládané jógové příručky nese název Bálajógapradípiká, což znamená Kahan (osvětlující základy) jógy (způsobem, jenž je přístupný) dětem, čili Jóga pro děti. Rukopis byl náhodně objeven na jaře roku 1980 v jeskynní knihovně džinistických mnichů v Džódhpuru v indickém státě Rádžasthánu. Tvoří ho osmnáct úzkých palmových listů popsaných po obou stranách úhledným dévanágarským písmem. Jazyk textu je sanskrt. O autorovi Kahanu nevíme nic víc, než že se jmenoval Jógalinga.Většinu těchto cviků lze identifikovat s jógovými cviky pro dospělé, avšak například tygřík, opice nebo motýl jako by byli koncipováni právě s ohledem na dětské kostřičky a svalíky.
Bálajógapradípiku překladatel po přebásnění do českého jazyka nabídl časopisu Mateřídouška; čtenáři Mateřídoušky si jako první na světě všechny cviky mohli vyzkoušet v letech 1983 a 1984.
(Ze staroindického originálu přeložil Vladimír Miltner, zvaný Džaggú-čáčá.)
Vydala Liberecká tiskárna
Vladimír Miltner
Autor:
32
Počet strán:
9788085269000
ISBN:
Nakladatelství Libereckých tiskáren
Vydavateľ:
1990
Rok vydania:
Čeština
Jazyk:
sešit
Väzba: